ピート・タウンゼンド?ピート・タンシェンド?

W様より、フーのギターリストであるピートの日本語表記について、
ご指摘いただきました。
おいらがメルマガ「ビートルズ、ローリング・ストーンズの次はコレ聴け!」の中で
ピートのコトを
「ピート・タンシェンド」
と表記していたことによるものです。
実にタメになりましたので、
共有させていただきます。
> 一点気づいたことが、
>
> Townshend... どうしてもタンシェンドと表記したくなる。 以前は私もそうでしたが、
> ネイティヴの連中の話すのを聞くと、タウンゼンドと発音している。
> なぜ? とずっと疑問であったが
> あるとき 気づいたんです。
>
> 音節の区切りは
> X Town - Shend
> O Towns - Hend
>
> タウンズ − ヘンド ! で、
> 続けて発音するとHは詰まって無音となりタウンズエンド さらに略すとタウンゼンドだ!
>
> 以上 ご参考まで
なるほど!
勉強になりました。
W様、ありがとうございます。
2008.11.23 | Comments(0) | Trackback(0) | その他

